Jump to content
MalaysianWings - Malaysia's Premier Aviation Portal
Sign in to follow this  
SamuelCooley

PA's

Recommended Posts

welcome to MW

for this, i can only remember part of the malay version on MH few years back when i just started to fall in love with plane..

 

ok..after take off from kuching, here is the announcement..

 

Tuan tuan dan puan puan, tanda syarat pasangkan tali keledar pada sahaja dipadamkan, untuk kesalamatan anda, sila pasangkan tali keledar semasa berada di tempat duduk, anda boleh menggunakan alat alat elektronik sekarang tetapi keggunaan ??????

Share this post


Link to post
Share on other sites
Tuan tuan dan puan puan, tanda syarat pasangkan tali keledar pada sahaja dipadamkan, untuk kesalamatan anda, sila pasangkan tali keledar semasa berada di tempat duduk, anda boleh menggunakan alat alat elektronik sekarang tetapi keggunaan ??????

i think it is something like this :

 

tanda isyarat ... telah pun dipadamkan, walaubagaimanapun, anda dinasihatkan ... kegunaan telefon bersel and alat kelui adalah dilarang sama sekali. Makanan akan disajikan dalam masa 20 minit.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
i think it is something like this :

 

tanda isyarat ... telah pun dipadamkan, walaubagaimanapun, anda dinasihatkan ... kegunaan telefon bersel and alat kelui adalah dilarang sama sekali. Makanan akan disajikan dalam masa 20 minit.

One of my pet peeve. This word is not correct and never used anywhere else. Telefon bersel = cellular telephone, translated by someone with not the slightest idea of the cell in cellular technology.

Share this post


Link to post
Share on other sites
i think it is something like this :

 

tanda isyarat ... telah pun dipadamkan, walaubagaimanapun, anda dinasihatkan ... kegunaan telefon bersel and alat kelui adalah dilarang sama sekali. Makanan akan disajikan dalam masa 20 minit.

 

o ya it is something like telefon bersel..

 

but for the seatbelt sign, it is not walaubagaimanapun, anda dinasihatkan..maybe not the same version??

Share this post


Link to post
Share on other sites
...keggunaan ??????

walaubagaimanapun, anda dinasihatkan ... kegunaan telefon bersel and alat kelui adalah dilarang sama sekali.

Ayoyo! 'Pemakanan'? 'Kegunaan'? Very wrong usage of Bahasa Malaysia! Should be 'Makanan' and 'Penggunaan'. We need Alan B or Haansel pronto! Oh, Nicholas Wan too!

Share this post


Link to post
Share on other sites
Ayoyo! 'Pemakanan'? 'Kegunaan'? Very wrong usage of Bahasa Malaysia! Should be 'Makanan' and 'Penggunaan'. We need Alan B or Haansel pronto! Oh, Nicholas Wan too!

 

u want bahasa MALAYSIA??

 

Ayoyo! :p i believe most malaysian speak broken BM

Share this post


Link to post
Share on other sites
u want bahasa MALAYSIA??

 

Ayoyo! :p i believe most malaysian speak broken BM

Mostly in semenanjung. But in eastern of malaysia, tak banyak tapi ada juga. :pardon:

 

 

Edited by Desmond C

Share this post


Link to post
Share on other sites

Safety Briefing.

 

Malay Version

 

Tuan-tuan dan Puan-puan, untuk keselamatan anda, kami akan menunjukkan cara-cara menggunakan peralatan keselamatan di dalam pesawat ini. Sila ambil perhatian kepada anak-anak kapal di hadapan kabin anda.

 

Ini tali keledar anda, untuk memasangkannya, masukkan hujung logam ini ke dalam kepala tali keledar dan tarik hujung ikatan tali keledar untuk mengetatkannya. Untuk membukanya, lepaskan pelekup logam pada tali keledar anda.

 

Jika tekanan di dalam kabin rendah, corong oksigen seperti ini akan terkeluar dari unit di atas. Serta merta tarik corong tersebut, sengkupkan corong pada hidung dan mulut anda, pasangkan pengikat kepala dan bernafaslah seperti biasa. Anda mesti memakai corong terlebih dahulu sebelum membantu mereka yang dibawah jagaan anda.

 

Jaket keselamatan ada di bawah tempat duduk anda. Untuk menggunakannya, sarungkan dari kepala seperti ini, sambungkan klip ini, dan tarik pita ini hingga ketat. Sebelum meninggalkan pesawat, gelembungkan separuh jaket keselamatan dengan menyentap penarik sebelah kiri sahaja. Selepas meninggalkan pesawat, mengelembungkan sepenuhnya dengan menyentap penarik sebelah kanan. Jika perlu, tiup dua corong ini untuk manambah angin. Sentap penarik ini untuk menyalakan lampu di waktu malam./Lampu pada jaket keselamatan anda akan menyala dengan sendirinya apabila didalam air. Tiup wisel ini untuk menarik perhatian.

 

Pintu-pintu kecemasan serta gelongsong keluar ada terdapat di kedua belah bahagian pesawat ini. Sila ambil perhatian kepada pintu-pintu dan tingkap-tingkap kecemasan yang berdekatan dengan anda. Jika dikehendaki keluar dalam kecemasan, sila tinggalkan barang-barang anda dan pergilah ke pintu yang berdekatan dengan anda. Ikut arahan anak-anak kapal untuk keluar dengan cepat dan selamat. Risalah keselamatan ini ada terdapat di dalam saku tempat duduk di hadapan anda. Sila baca dengan teliti. Terima kasih di atas perhatian tuan-tuan dan puan-puan.

 

English

 

Ladies and gentlemen, we will now demonstrate the use of safety equipments carried on this aircraft. As the safety procedures of this aircraft may differ from others, please give your full attention to the cabin crew in front of you.

 

This is your seat belt. To fasten it, insert the metal clip into the buckle and pull on the buckle strap to tighten the belt. To unfasten, lift the metal flap.

 

Should the cabin pressure becomes low, oxygen masks like these will fall from the compartment above you. Pull the mask firmly towards yourselves, place it over your nose and mouth, and breathe normally. You should place the mask onto yourselves before attending those under your care.

 

Your lifejacket is under your seat. To use it, slip it over your head like this. Clip on the waistbands, and pull them tight. While inside the aircraft, half-inflate the lifejecket by pulling the left tag. Fully inflate the lifejacket by pulling on the right tag after you have exit the aircraft. To further inflate your lifejacket, blow into these two mouthpieces. Pull on this plug to have the light on at night and blow on this whistle to attract attention./The light on your lifejacket will come on by itself when the jacket is submerged underwater. Blow on this whistle to attract attention.

 

Emergency exits and escape slides are located on both sides of the aircraft. Please take note of the emergency door and windows exit nearest to you. Should emergency evacuation is necessary, please leave all your personal belongings behind. Proceed to the nearest exit and follow the instructions of the cabin crew for a quick and safe evacuation. This safety information card is located in the seat pocket in front of you. Please read though it carefully. Thank you for your attention.

 

 

Anyone care to do the Indonesian, Thai and Tagalog version? I'm trying to learn the Cantonese safety demo on Dragonair.

Edited by Adrian M

Share this post


Link to post
Share on other sites
Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...